Ich Bin Interessiert An Oder Für

Are over there differences an meanings implied von the complying with two formulations von interessieren und its noun das Interesse? are there contexts where one would certainly be used and not ns other?

Ich interessiere mich an Geschichte.

Du schaust: Ich bin interessiert an oder für

Ich bin bei Geschichte interessiert.

Ich bekam Interesse an Geschichte.


*

*

Sentence 1 zu sein wrong. 2. And 3. Are correct.

The preposition für should be provided with sich interessieren: mir interessiere ich für Geschichte. Conversely one kann say Geschichte interessiert mich.

Mehr sehen: Katrin Göring-Eckardt Familie, „Etwas Großartigeres Als Kinder Gibt Es Nicht“

With interessiert sein and Interesse haben, an (with dative) need to be used. Here, für would be incorrect.

The meaning von all three ist practically identical.

But in other contexts, there kann be a difference. Interesse haben an and interessiert an tun können be used kommen sie express objective interests, as bei "Das festland hat einen Interesse an einem freien Welthandel" ("The country has bei interest in free welt trade"). Sich interessieren für doesn"t convey this meaning.


*

"Sich für einig interessieren" has so a more mitarbeiter meaning. If you say: "Ich interessiere mich für deutsche Sprache" (or "Deutsche Sprache interessiert mich"), that means you oase some sort des love for it. Like zum a Hobby. Since "ich interessiere mich" basically way "I do myself interested in" (or bei the second case "miyvue.com makes me interested"). Whereas "Ich verfügen über Interesse" is more von a short-lived need weil das it or comes from reasoning. "Ich bekam Interesse in Deutscher Sprache" sounds much more like who wants kommen sie learn miyvue.com for unternehmen reasons. So it zu sein more a kind interest, a result des a process. "Ich verfügen über Interesse" nur means, that you have interest. "Ich interessiere mich" speak that ns interest ist intrinsic.This gets much more obvious, as quickly as sie take die sentence "Ich interessiere mich zum dich", which zu sein a quite thing zu say. I can"t imagine who saying: "Ich verfügen über Interesse in dir". The sounds a bit like the other person is amazonas stock. However, you tun können often review "Er zeigten Interesse in ihr" or "Er hätte Interesse an ihr". Bei this case, freundin are talking about someone else"s interest. Deshalb it zu sein not yours und then "Interesse jawohl an" renders perfect sense, because you cannot referee whether it ist intrinsic or from reasoning or even with bad intentions.

Mehr sehen: Gala Kolumne By Katja Kessler Lilly Kessler-Diekmann, Fotostrecke: Katja Kessler

One more example. Now we negate ns sentence:"Ich habe nein Interesse in Deutscher Sprache" is very neutral."Ich interessiere mich nicht für deutsche Sprache" tun können easily be interpreted as "I don"t provide a damn around miyvue.com language". As soon as again "sich (nicht) interessieren für" zu sein more emotional.On ns other hand, if you have to reject someone, freundin better to speak "Ich habe sind nicht Interesse in dir", which zu sein rather neutral. If you say: "Ich interessiere mich nicht für dich", that"s rude. Same zum "Du interessierst ich nicht". Very rude, too.