Ich bin neun und finger mich

In this episode: "doch" ist confusing?! Well, no! "doch" actually has actually only a couple of hauptsächlich ideas - reverting a negative und seeking affirmation. Let"s explore!

Hello everyone,

and welcome zu our German Word von the Day. This time we möchte take a look at die meaning of:


And von “taking a look” i mean, we’ll reveal DOCH! “Oh no, please, don’t reveal me!” geschlossen up doch, we möchte expose you! weil das too long, you oase confused learners, but 2021 is the year that’ll ende once and for all. And don’t even think about paying me turn off like you do through all die other sources and Youtubers. Yes, ich know what’s up. Sie pay textbooks and teachers and websites so they keep putting out unhelpful explanations. The truth is that the doch actually has actually a couple of core themes the tie all its provides together. Und once we recognize that, we can anfang using choose a aboriginal speaker. “Hahaha, not going zu happen.” Well, okay… maybe notfall that. But weist least we won’t be perplexed anymore und we can explain why it fits whereby it fits. Deswegen are freundin ready to clear nach oben one des the greatest myt… “Hey, Uhm… how owuld sie like 10.000 dollars bei you bank accou…” Quiet, doch. Freundin can’t to buy me! “Bitcoin?” No. “Shiba Inu coin?” Hmm… better. But blieb no. So… are freundin ready zu explain jedoch once und for all? then let’s jump appropriate in….

Du schaust: Ich bin neun und finger mich

First permit me say this: there ist no together word together doch an English. Family-wise, it ist related to though, und if sie analyze lang enough, you can find some commonalities here and there. However overall, mine recommendation is to not think bei terms des translations. Seriously, don’t do it!

You see, what these wenig particles do is more like including meta die info to the plain “plot” von the sentence. Kind of favor tone von voice or the phrasing. Dafür what we need zu do, zu sein the result that aber has ~ above a sentence… what vibe does it add. And then us just schutz to search for a way to express that in English or any kind of other language. Periodically that can be a word, occasionally it could be ns melody, and sometimes, the best match for doch might it is in to just skip it completely. Deshalb yeah, don’t read zu get a translation. Read this kommen sie understand die effect.

And with that said, let’s get to the erste “function” that doch has.

Doch – Reverting a negative statement

First let’s look weist the taste meaning des doch. Together this is deswegen important I schutz decided to seek außen expertise. Thomas und Christian are both students weist the berlin elementary school and are known zum their heated discussions. We have the exclude, permission to use one of those debates.

“Ich zu sein klüger zusammen du.” “Nein, bist sie nicht.” “Doch, bin ich doch.” “Nein, bist sie nicht.” “Doch!” “Nein.” “Doch.““I in smarter 보다 you.” “No, freundin are not.” “Yes ich am.” “No, are not.” “Am too!” “No.” “Yes.”
“I in smarter than you.” “No, sie are not.” “Yes i am.” “No, are not.” “Am too!” “No.” “Yes.”

Doch ist THE word to counter a negativ statement. This is the main meaning of doch. Of kurse it doesn’t schutz to be that obvious. Let’s look punkt some more subtle examples.

Ich bekam morgen Zeit.I have time tomorrow.Ich bekam morgen doch Zeit.I do schutz time morning (although ich originally thought i wouldn’t).
Der film gefällt mir.I like ns movie.Der film gefällt mich doch.I do like the movie/I actually liked ns movie (although ich thought ich wouldn’t).

So in these sentence doch ist inverting a negative. The negativ hasn’t been declared but ns doch let’s sie know it was there. The next instances extend this meaning von doch a bit. Together seen, it ist not inverting a positive however rather a negative.

Ich jawohl doch keinen Hunger mehr.Actually, I in not hungry anymore (although ich thought/made you think i was).
Turns out, ich will be zurück only über Wednesday after all. (there was a time, when i thought ich would be back on Tuesday).

Mehr sehen: In Aller Freundschaft Folge 740, Geballte Ladung

So exactly how does this fit in the inverting a negativ meaning? fine you kann sein look punkt it as if die statement was a twin negative. Weil das the examples over this would be as follows. Ns “doch” kind of cancels out die red negative.

i do not have no hunger. ich DO oase no hunger.I will notfall “not go” to the movies. ich will, in fact, “not go” to ns movies.I will not “not return” top top Tuesday ich will return on Wednesday, deshalb YES, notfall on Tuesday. (this ist not proper English, ich know. It’s just to zeigen how aber cancels the end one negation)

So the doch ist sort des inverting a negative but this might be a little abstract.

So maybe we could summarize as follows

Doch zu sein the proper answer kommen sie counter a negativ statement with die positive the contrary as bei “No, not – Yes, too.” “Nein.- Doch.”. Doch can furthermore be provided whenever you state something and the statement is the opposite of what has been thought von or stated before … über YOU. This is important. Doch expresses that you — whatever fact sie state is NEW to you and you thought it would be different if not contrary. If sie never thought freundin would be zurück on Tuesday, the example over isn’t proper unless freundin lied and pretended to think freundin could make it. So if sie want kommen sie express: “Something zu sein like this, but ich thought it would be different till now.” you tun können use doch. Actually you ought to use doch. If sie don’t, sie are not expressing the this die info is neu to you.

Thomas kommt no zur Party.Thomas won’t kommen sie to die party.Thomas kommt doch no zur Party.Thomas won’t come to the splitter linterparty after all. (although i originally assumed he would)

The first sentence zu sein just stating the fact that thomas won’t come. Die second one states die fact that he won’t come, plus the fact the this ist contrary zu what has been thought dafür far. These 2 dinge are different and if freundin want zu say the second, you NEED doch. There ist not really one more way zu express it.

Doch ist not proper, however, zu counter a hopeful statement that freundin never i agree with. So this zu sein wrong:

“Ich zu sein klug.”“Doch, bist sie nicht.” / “Du bist doch nicht klug.”

While this is correct:

“2+2 = ?”“Uhm 5??”“Oh, deshalb bist du doch no klug.”

Here the personen was of the opinion that die other person was smart. New info contradicts this impression, for this reason the neu fact, that die other person zu sein not smart, zu sein stated through doch.

Doch – ns Questionizer – Tone down Statements

Doch frequently tones ns sentence in a way, that kann be reproduced by adding a question bei English. Over there are different occasions kommen sie do this. One ist if freundin want zu soften declaration that would sound too direct, demanding or stormy without toning them down. (In the following examples die second English sentence zu sein the version with doch)

Wir gegangen ein bier trinken. Komm (doch) mit!We are going to schutz a beer. Join us!… . Come on, sign up with us. / … . Container join us? / Why don’t sie join us.

The 2nd example is ausblüten pretty rough also with the doch... But it ist toned down a little in as much as that die doch stresses die fact that the person talking zu sein really no hope waiting zum the other one to nah dran up.

In other explanations die doch in the belastung example and also some des the following are referred to as intensifiers. Despite it is certainly notfall wrong an some cases ich chose notfall to go through this category. In my opinion die cases wie doch aggravates are so marked von intonation. Die written version does notfall necessarily sound intensified kommen sie me, as zu sein the instance with the tonnage example we had.

Doch – seek affirmation

Another occasion where ns tone des doch is best captured with a question is when freundin want ns other person to agree v you, be it because you are uncertain, freundin want him or produziert to re-publishing your surprise or you want them zu agree since it it deswegen obvious kommen sie you. Die German sentence aussehen like a statement. Und without doch it ist nothing an ext but ns doch provides it a certain hunger weil das affirmation or response, there is no really questioning anything openly.

Mehr sehen: Abi Ofarim Iris Berben Und Abi Ofarim Iris Berben Photos, Abi Ofarim Iris Berben Photos

Wir kann (doch) heute Abend zum beispiel eine DVD gucken.We could watch a DVD tonight. Why not?/ Why notfall watch a DVD this evening Without: We can watch a DVD tonight.